Anmeldelser af Skagen Havn. (Kosmetikbutik) i Skagen (Nordjylland).
Skagen Havn
Havnevagtvej 30, 9990 Skagen, Danmark
Beskrivelse
Information om Skagen Havn, Kosmetikbutik i Skagen (Nordjylland)
Her kan du se placering, åbningstider, populære tider, kontakt, billeder og ægte anmeldelser foretaget af brugerne.
Dette sted har gode anmeldelser, det betyder, at de behandler deres kunder godt og at du vil være tilfreds med deres service, den kan 100% anbefales!
Kort
Anmeldelser af Skagen Havn
M. F.
Dejlig oplevelse, imponerende både. Thumbs up👍
a. b.
Super fint sted med masser af restauranter og smukke omgivelser, men 25kr for fem minutter i et halv-koldt bad, er simpelthen for galt!
N. F. K.
En stor oplevelse med sejlbåde fra Norge Sverige Tyskland mm.
Der kommer hver dag ca.10 lokale rejekutter ind med friskfanget skaldyr og fisk. Der ligger store skibe for anker ud for havn.
Proviant og fiskerestauranter er i særklasse. Gode oplevelser til stranden og gammel Skagen.
O. M.
Gode forhold for lystfiskere på den nye mole
K. G.
En dejlig venlig havn at komme på, har kun gode erfaringer .... er kommet i Skagen jævnligt siden 1967l Keld Gydum Maritim Fotografi Ålbæk
c. b.
Har været der et par gange fantastisk stemning og masser af 🐟 på havnen dejlige stjerneskud
E. N.
Det er en stor havn både industri og lystbådehavn der er altid noget at se på. Restauranterne er
måske lige i den dyre ende.
K. S.
Dejligt sted at gå rundt med familien. Masser af gamle bygninger og super udsigt over havet.
J. L.
Skøn havn - masser at kigger på
J. R.
Altid lidt at kigge på, en rigtig aktiv havn.
R. N.
Fantastisk sted
J. L.
Liv og glade dage. Vildt hyggeligt.
K. E. S. M.
Det er skide koldt
D. U. T.
Der er mange måger
H. C.
Rigtig hyggeligt
E. L.
MÅGER
s.
Flot sted 🙂
H. L. (.
Skagen ist ein gemütlicher Hafenort. Die kleinen Gassen laden zum Schlendern und die Restaurants am Hafen zum Schlemmen ein. Man sollte sich Zeit nehmen sowohl die imposante Hafenanlage als auch die Stadt selbst zu erkunden.
Frischen Fisch kann man direkt am Hafen kaufen und auch verzehren.
(Oversat)
Skagen er en hyggelig havneby. De små gader inviterer til slentre og restauranterne ved havnen til at feste. Du bør tage dig tid til at udforske både det imponerende havneanlæg og selve byen.
Frisk fisk kan købes og indtages direkte i havnen.
K. H.
Skagen ist ein nettes Städtchen. Süße vorwiegend gelbe Häuschen. Viele Restaurants und Boutiquen. Das Wasser im Hafen leuchtet türkis in der Sonne, das sieht schon nett aus. Ein Ausflug lohnt sich auf jeden Fall.
(Oversat)
Skagen er en hyggelig lille by. Søde for det meste gule huse. Masser af restauranter og butikker. Vandet i havnen lyser turkis i solen, det ser dejligt ud. En tur er bestemt det værd.
L. K.
Beeindruckend zu sehen, wie Ost und Nordsee zusammen treffen.
(Oversat)
Imponerende at se, hvordan Øst- og Vesterhavet mødes.
J. F.
Nice place to stroll around, lots of nice restaurants and places to eat and drink. Lovely colorful boats beautiful small houses lining up at the harbour. A nice pier.
(Oversat)
Dejligt sted at slentre rundt, masser af gode restauranter og steder at spise og drikke. Dejlige farverige både smukke små huse i kø ved havnen. En dejlig mole.
A. D.
Als wir im Hafen ⚓ von Skagen waren, lag gerade ein Kreuzfahrtschiff vor Ort.
(Oversat)
Da vi var i havnen ⚓ i Skagen, var der lige et krydstogtskib.
M. G.
Wunderschön.
Die Sehenswürdigkeiten, der Hafen.
Niedliche kleine gelbe Häuser.
Shopping Möglichkeiten,Restaurant........
Es gibt für jeden etwas
(Oversat)
Meget smuk.
Seværdighederne, havnen.
Søde små gule huse.
Indkøbsmuligheder, restaurant........
Der er noget for enhver smag
T. D.
Schönes Fleckchen zum verweilen.
Einkauf und Essen.
(Oversat)
Dejligt sted at bo.
indkøb og spisning.
R. M.
(Oversat) Det eneste problem her er den ubehagelige lugt af forkælet fisk. Forarbejdningsanlæg.
(Original tekst)
Jedyny problem jaki tu występuje to nie przyjemny odór zepsutej ryby. Przetwórnia.
C. P.
Skagen Harbor is the focal point between Kattegat, Skagerrak and the North Sea, where a large part of the catch is processed on the dock and transported further into Europe. The central location in relation to the catchy waters makes Skagen Harbor an obvious landing port for larger fishing vessels.
Skagen Harbor is Europe's largest port of pelagic fish, where over 125,000 tonnes of fishmeal and oil are processed to more than 60 countries. The catch of pelagic fish consists primarily of herring and mackerel, where herring accounts for about 100,000 tonnes annually. It makes Skagen Port to Northern Europe's most important landing port for herring.
(Oversat)
Skagen Havn er omdrejningspunktet mellem Kattegat, Skagerrak og Nordsøen, hvor en stor del af fangsten forarbejdes på kajen og transporteres videre ind i Europa. Den centrale beliggenhed i forhold til det iørefaldende farvand gør Skagen Havn til en oplagt landgangshavn for større fiskefartøjer.
Skagen Havn er Europas største havn for pelagiske fisk, hvor over 125.000 tons fiskemel og olie forarbejdes til mere end 60 lande. Fangsten af pelagisk fisk består primært af sild og makrel, hvor sild udgør omkring 100.000 tons årligt. Det gør Skagen Havn til Nordeuropas vigtigste landgangshavn for sild.
M. S.
Sehr schöner Hafen mit super Restaurants mit großer Fischauswahl und natürlich super frisch. Hier sollte man auf jeden Fall mal einen Ausflug hin machen und natürlich auch an die Strandspitze gehen um sich das Vereinen von Nord und Ostsee anzuschauen.
(Oversat)
Meget flot havn med gode restauranter med et stort udvalg af fisk og selvfølgelig super frisk. Du bør bestemt tage en tur her og selvfølgelig også gå til strandtipset for at se, hvordan Nord- og Østersøen er forenet.
A. M.
(Oversat) Fantastisk hjørne at opdage. Den lille landsby er sød med deres gule huse. De små restauranter langs havnen samt fiskebutikkerne er behagelige.
(Original tekst)
Super coin à découvrir. Le petit village est adorable avec leurs maisons jaunes. Les petits restos le long du port ainsi que les poissoneries sont agreables.
R. K.
Schöner Hafen mit vielen verschieden Schiffen. Besonders toll sind aber die örtlichen Fisch Restaurants. Frischer geht es kaum :)
(Oversat)
Smuk havn med mange forskellige skibe. Men de lokale fiskerestauranter er særligt gode. Det bliver ikke meget friskere :)
T. K.
Very busy place in the summer season by boat and people. A lot of small restaurants around where u can enjoy food at the port
(Oversat)
Meget travlt sted i sommersæsonen med båd og mennesker. En masse små restauranter rundt hvor du kan nyde mad i havnen
C. S.
Immer wieder spannend. Ich liebe diesen Hafen sehr.
(Oversat)
Altid spændende. Jeg elsker denne havn meget.
R. K.
(Oversat) Smukt men koldt
(Original tekst)
Mooi maar koud
R. H.
Sehr schöne und nördlichste Stadt von Jütland. Gemütliche und übersichtliche Innenstadt, idyllische Architektur.
(Oversat)
Meget smuk og nordligste by i Jylland. Hyggeligt og klart bymidte, idyllisk arkitektur.
T. G. (.
Los! Hinfahren. Lohnt sich, wenn man eh schon am Riff von Skagerrak und Kattegat ist. Schöne City mit tollem Hafen.
(Oversat)
Kom nu! Gå derhen. Det er det værd, hvis du allerede er ved Skagerrak og Kattegat. Dejlig by med en fantastisk havn.
G. B.
(Oversat) Du kan lugte fiskene, men solnedgangene her er utrolige.
(Original tekst)
Se puede sentir el olor del pescado, pero los atardeceres acá son increíbles.
J. R.
Toller kleiner Hafen
(Oversat)
Fantastisk lille havn
s.
(Oversat) Smuk udsigt :)
(Original tekst)
Piekne widoki :)
C. P.
J. K.
P. O. T.